Welcome to my website. My name is Romualdas Grigaliunas and I offer English->Lithuanian (also Russian->Lithuanian) translation services (I'm native Lithuanian translator with strong technical background).
I’m professional freelance full-time translator with over 15 years’ translation experience and strong technical background in various fields, including electricity, electronics, power supply, machinery, etc.
I provide English->Lithuanian (also Russian->Lithuanian) translation services for companies and individuals from all over the world. I am skilled in translating complicated technical and scientific documents with dense graphical content (pictures, tables, drawings, etc.). Just email me your original PDF document or send a fax, and I'll provide a high-quality translation that will look exactly the same as the original.
I look forward to working with you.
Romualdas Grigaliunas - Kaunas, Lithuania (European Union)
Fax: +370 37 406844 Mobile phone: +370 671 29815
Email: r-o-m-a-s-g-r-i-g-@-y-a-h-o-o-.-c-o-m (please delete dashes)
Now please read on and contact me for any help I can provide.
I provide English->Lithuanian (also Russian->Lithuanian) translation services for companies and individuals from all over the world. I am skilled in translating complicated technical and scientific documents with dense graphical content (pictures, tables, drawings, etc.). Just email me your original PDF document or send a fax, and I'll provide a high-quality translation that will look exactly the same as the original.
I look forward to working with you.
Romualdas Grigaliunas - Kaunas, Lithuania (European Union)
Fax: +370 37 406844 Mobile phone: +370 671 29815
Email: r-o-m-a-s-g-r-i-g-@-y-a-h-o-o-.-c-o-m (please delete dashes)
Now please read on and contact me for any help I can provide.
Your marketing tool - translation of technical documentation
When you want to expand your business into a new market and increase sales of technological equipment or other products, the key factor is to have your technical documentation translated into the local language by someone with true understanding of the issues. Having long experience as an engineer and as a translator, I can help you by translating the following into Lithuanian (or Russian):
- Operational manuals, instructions or maintenance manuals for technological equipment, electronic devices, machines, instruments or other products
- Other documents where an engineer’s good technical, electrical or general knowledge is needed.
When you want to expand your business into a new market and increase sales of technological equipment or other products, the key factor is to have your technical documentation translated into the local language by someone with true understanding of the issues. Having long experience as an engineer and as a translator, I can help you by translating the following into Lithuanian (or Russian):
- Operational manuals, instructions or maintenance manuals for technological equipment, electronic devices, machines, instruments or other products
- Other documents where an engineer’s good technical, electrical or general knowledge is needed.
I translated a book that was called a "submarine operation manual"
During 15 years of my experience as an English / Lithuanian / Russian translator, I translated thousands of pages of scientific and technical literature, and fiction. Many of my translations were published as articles in scientific or popular magazines and books (you can see samples here in the pictures). I translated Tom Clancy's book The Hunt for Red October into Lithuanian, published by VAGA Publishers Ltd. in 2003. This book amounts to 600 pages (Lithuanian edition) and contains so many technical descriptions of submarines and associated equipment that one of the reviewers called this book a "submarine operation manual". You can find this book in Martynas Mazvydas National Library of Lithuania, following the link (1). (In Lithuanian it is called Raudonojo Spalio Medziokle, translated by Romualdas Grigaliunas). This bestseller is still for sale in bookstores. If you follow the links (2), (3), or (4), you will also find the book with a reference to me as the translator, i.e. Romualdas Grigaliunas.
During 15 years of my experience as an English / Lithuanian / Russian translator, I translated thousands of pages of scientific and technical literature, and fiction. Many of my translations were published as articles in scientific or popular magazines and books (you can see samples here in the pictures). I translated Tom Clancy's book The Hunt for Red October into Lithuanian, published by VAGA Publishers Ltd. in 2003. This book amounts to 600 pages (Lithuanian edition) and contains so many technical descriptions of submarines and associated equipment that one of the reviewers called this book a "submarine operation manual". You can find this book in Martynas Mazvydas National Library of Lithuania, following the link (1). (In Lithuanian it is called Raudonojo Spalio Medziokle, translated by Romualdas Grigaliunas). This bestseller is still for sale in bookstores. If you follow the links (2), (3), or (4), you will also find the book with a reference to me as the translator, i.e. Romualdas Grigaliunas.


